Poutargue ou Boutargue ? A en croire la traduction de « poutargue de mulet sauvage » dans la plus part des Pays comme « wild mullet bottarga » en Anglais, « Bottarga der wilden Meeräsche
« en Allemand, « botarga de salmonete salvaje« en Espagnol, “metsik mullet bottarga“ en Estonien, “bottarga di muggine“ en “wëll mullet bottarga“ au Luxembourg “ vild multe bottarga“ en Suédois, nous pouvons affirmer qu'à son origine la Boutargue porte bien un B et non pas un P.
Commenti